abandon不是單詞書第一名了!近日,有網友發現“abandon”在《牛津平裝本同義詞庫》不是第一個單詞了,第一個單詞成了“aback”。
圖源:網絡
對此,有網友調侃:“背了這么多年,終于背到第二個了”“abandon都沒背會,又多了一個詞”“考研英語第一個單詞”。
為啥市面上大多數單詞書開頭都是abandon?
世界上第一本英語詞典于1604年由羅伯特·考得里編撰而成,起名為“字母順序單詞表”,到今天僅存世1本。打開看到第一個單詞,是abandon。
abandon解釋為“放棄;中止”意,于是大家紛紛自嘲:這哪里是詞匯書,明明就是預言書!我懂了,叫我們一開始就學會放棄,世上無難事,只要肯abandon。
abandon排在第一位,除了延續傳統,也是出于按照單詞的組成字母順序來排列的考慮。
abandon此詞在十四世紀末期產生,其來源是拉丁語中的ad(處于)和bannum(宣告、命令、禁止),組合在一起演變成法語中的abandonner,最后才成為我們今天看到的abandon。
(中國小康網綜合澎湃新聞、其他網絡媒體等)